-
tsira_seven wrote in lovers_of_art
Портной
На мыльной кобыле летит гонец:
"Король поручает тебе, кузнец,
сработать из тысячи тысяч колец
платье для королевы".
Над черной кузницей дождь идет.
Вереск цветет. Метель метет.
И днем и ночью кузнец кует
платье для королевы.
За месяцем - месяц, за годом - год
горн все горит и все молот бьет,
- то с лютою злобой кузнец кует
платье для королевы.
Он стал горбатым, а был прямым.
Он был златокудрым, а стал седым.
И очи весенние выел дым
платья для королевы.
Жена умерла, а его не зовут.
Чужие детей на кладбище несут.
- Так будь же ты проклят, мой вечный труд
платье для королевы!
Когда-то я звезды любил считать,
я тридцать лет не ложился спать,
а мог бы за утро одно отковать
цепи для королевы.
Автор стихотворения «Английская баллада» — Ярослав Васильевич Смеляков (1913-1972), советский поэт и переводчик, литературный критик. Лауреат Государственной премии СССР.
Community Info
- Time left14 hours 02 minutes
- Current price20 LJ Tokens
- Social capital1 585
- Community readers
- Duration24 hours
- Minimal stake10 LJT
- Rules
- View all available promo