Надежда Ариана (ariananadia) wrote in lovers_of_art,
Надежда Ариана
ariananadia
lovers_of_art

Categories:

Джеймс Линвуд Палмер / английский художник.



"Только лошадь смотрит в мир иначе, Потому что мир – в её глазах!"




'Horses in an extensive landscape with figures beyond' (аукцион, кликабельно)





James Lynwood Palmer (British, Circa 1868-1941)



Работы художника с аукционов, частных коллекций и музеев





Ethelbruce, by Galopin and Miss Ethel, 1915 (аукцион)






Прислушайся, - из ближнего леска

Испанская кобыла молодая,

Почуяв жеребца издалека,

Его зовет, тревожно ожидая.

И, с привязи сорвавшись, наконец,

К ней скачет, шею выгнув, жеребец.



Он величаво мчится, он летит,

Как в приступе безудержного гнева,

И гулко под ударами копыт

Гудит земли разбуженное чрево.

Грызет железо он своих удил,

Тем овладев, чему подвластен был.



Он поднял уши. Нисходя к хребту,

Вздымается дорожка гривы черной,

Ноздрями воздух пьет он на лету.

Пар из ноздрей выходит, как из горна.

Недаром око темное коня

Сверкает ярким отблеском огня.



То рысью он идет, шаги считая,

Спокойно горд и скромно величав,

То скоком скачет, над землей взлетая,

Плывет, по ветру тело распластав,

Чтоб гневной красотой своей и силой

Похвастаться перед подругой милой.



Ему и дела нет до ездока,

Кричащего вослед: «Постой! Куда ты?»

Забыл он шпоры, жгущие бока,

Забыл о сбруе, яркой и богатой,

Он слышит только собственную кровь,

Он видит пред собой свою любовь.

 


Как если бы, искусству дав свободу,

Писал коня художник на холсте,

Стремясь живую превзойти природу

И в живости самой, и в красоте, -

Так этот конь превосходил любого

Осанкой, статью, красотой суровой.



Крутая холка, ясный, полный глаз,

Сухие ноги, круглые копыта,

Густые щетки, кожа, как атлас,

А ноздри ветру широко открыты.

Грудь широка, а голова мала, -

Таким его природа создала.



Ничто косого не избегнет взора,

Касанье перышка его вспугнет.

Приказывая ветру быть опорой,

Пускается он в бег или в полет.

Сквозь волосы хвоста его и гривы

Поет и свищет ветер шаловливый.



Он выражает радость в звонком ржанье,

Отзывный голос подает она.

Но - женщина - в ответ на обожанье

Она лукавит, гордости полна,

И отвечает страсти, столь открытой,

Упрямыми ударами копыта.



Он роет землю в гневе, ловит ртом

Слепней несчастных. Весь покрыт он мылом.

И бедра охлаждает он хвостом,

Разгоряченные любовным пылом.

Но вот гордячка, друга пожалев,

Его безмерный умеряет гнев.




А тут хозяин, подоспев, стремится

Взять под уздцы горячего коня.

В испуге к лесу скачет кобылица,

За нею - конь, уздечкою звеня.

И оба обгоняют по дороге

Ворон, летящих тучею в тревоге...

Уильям Шекспир "Конь" (перевод С. Я. Маршака)





Ard Patrick & Galtee More with Foal Frolicking in a Wooded Landscape (аукцион, кликабельно)



(деталь)



Альфред Гвинн Вандербильт прибыл в Брайтон, во главе своего тренера «Венчур», 1909 (аукцион, кликабельно)



Осенняя поездка, 1897 (аукцион, кликабельно)



Что можно узнать о жизни, общаясь с лошадьми?



Да, пожалуй, все. Что такое любовь, дружба, доверие, уважение, взаимопонимание, взаимопомощь, партнерство, отношения, лидерство, преданность, ответственность, дисциплина, выдержка, разочарование, радость, счастье, победа, саморазвитие, внутренний покой, драйв, соревнование, расслабление, отдых, медитация...



Наверняка я что-то пропустила. Каждое слово выше отражает настоящее положение вещей. Тот, кто достаточно долго с лошадьми, прекрасно это понимает.





Puro Castor, 1916 (аукцион)



Сначала лошади — это совершенно новый, загадочный и удивительный мир, в котором ты не понимаешь ничего.

Потом ты уже в чем-то разбираешься. Ты знаешь, как почистить, поседлать и зауздать лошадь. Ты уже успел упасть с лошади. Возможно не один раз. И ты точно знаешь, что верховая езда не такое легкое дело, каким кажется.



Дальше интересней. Ты уже умеешь скакать галопом и чувствуешь себя очень крутым. Когда научишься прыгать, или впервые сможешь выполнить выездковый элемент на 5, узнаешь, что такое летать и быть одним целым с лошадью.



По законам жанра дальше следуют первые соревнования. Это ужасно волнительно. Скорее всего ночью ты не спишь. И в 7 утра ты уже на конюшне. Ты будешь первым с конца. И будешь нереально счастлив. Тренер тобой гордиться.





A groom leading his mistress' horse, 1903 (аукцион)



Занимаясь конкуром, выездкой, троеборьем, драйвингом, ездой в стиле вестерн, работой на земле или чем-то еще, ты растешь и становишься профессионалом. Ты можешь заездить лошадь, выездить ее до определенного уровня, напрыгать, выиграть соревнования, перевоспитать совершенно неадекватную лошадь до состояния "лапочка", ты знаешь, как нужно расчищать и ковать копыта, умеешь ставить уколы и прекрасно понимаешь, что лошадь — очень хрупкое животное, а выражение "здоров как конь" — явно сарказм.

Ты уже учишь других людей. Работаешь инструктором, тренером, или просто даешь подсказки и советы тем, кто подходит к тебе. К тебе подходят люди и спрашивают совет! Ты точно профессионал.





Famous Steeple Chase Cracks (аукцион)



Число лошадей в твоей жизни перевалило за 100. Когда говоришь, сколько лет ты в конном спорте — люди страшно удивляются и говорят: ничего себе! А ты улыбаешься и думаешь — как же это мало.

Для тебя лошади — это совершенно загадочный и удивительный мир, в котором ты не понимаешь ничего.

(Grey Star)





A Dark Bay Horse in an extensive landscape (аукцион)



PORTRAIT OF A HORSE IN A LANDSCAPE (аукцион)



PORTRAIT OF A HORSE IN A LANDSCAPE (аукцион)



Portrait of a Hunter (аукцион)



St. Simon, 1906 (аукцион)



Mares and foals at Lavington, 1897 (аукцион)



Portrait of Kellsboro Jack, Owned by Ambrose Clark (аукцион)



Portrait of Kellsboro Jack (Owned by Ambrose Clark)



Jock Whitney's "Easter Hero" and "Sir Lindsay", 1930–1930 (аукцион)



Golden Corn, 1922 (аукцион)



Ard Patrick & Galtee More with Foal Frolicking in a Wooded Landscape (аукцион)



The Duke of Portland's stallions at Welbeck Stud, 1900–1900 (аукцион)



Sir Charles Assheton-Smith's Cackler (аукцион)



BRITISH, 1868-1941 THE INSPECTION (аукцион)



1868-1941 DOMINO (аукцион)



James Lynwood Palmer (British, Circa 1868-1941)




imgonline-com-ua-AutoContrast-fbkjegZqlfOg (254x214, 38Kb)(Джеймс) Линвуд Палмер (1868-1941) был английским художником, который специализировался на рисовании скаковых лошадей, его характерный стиль демонстрировал их как нервный и высокоуровневый, часто на фоне драматического пейзажа. Палмер считается лучшим horse painter своего поколения. Он принимал комиссионные исключительно от частных покровителей, среди которых были Уильям Кавендиш-Бентинк, 6-й герцог Портлендский (1857-1943) (в частности, герцог Портлендских жеребцов на Уэлбек Стад (1900), Дейзи Гревилл, графиня Уорвик (1861-1938) и король Георг V (1865-1936).



A Dog Cart and Stage Coach at Olympia, London (Museum of London)

H0533-L78577035 (500x575, 109Kb)

Он родился в 1868 году в Линкольншире, получил образование в Королевском колледже и был предназначен для карьеры в области права или в министерстве иностранных дел. Однако в возрасте 17 лет, чтобы избежать своего заранее запланированного будущего, он эмигрировал в Канаду, где он работал с лошадьми на ранчо крупного рогатого скота, как мастер кабака и шоу-джемпер, и развивал свое мастерство в рисовании лошадей. По словам Лилляна Болдуина (1933): «Первым публичным успехом в его творческой карьере, возможно, было то, что было представлено в иллюстрациях американского каталога продажи лошадей. Чертежи получили высокую оценку и привели к ряду комиссий». Палмер редко публиковал свои работы.



'Jean's Folly', 'Cherry Lass' and 'Black Cherry' 1913 Walker Art Gallery

47 (420x491, 31Kb)В 1927 году он объяснил свою работу следующим образом:



«Секрет живописи лошадей заключается в быстроте. Их движения настолько бдительны, они настолько полны нервной энергии, что художник должен иметь руку, как полосу молнии, чтобы поймать позу, пока она длится».

Его успех как художника был в значительной степени обусловлен его способностью вливать в его экспертное мастерство его тщательное и непосредственное понимание характеристик животных, которые он рисовал.



Многие работы художника были проданы на аукционах, в том числе картина ниже 'Horses in an extensive landscape with figures beyond' приобретена на Christie's New York 'Sporting and Wildlife Art' в 2008 за $35,000.



'Horses in an extensive landscape with figures beyond' (аукцион, кликабельно)



'Minoru' 1912 Walker Art Gallery



'Polar Star' 1908 Walker Art Gallery



'Sandblast', 'Colonia' and 'Mother Seigel' 1913 Walker Art Gallery



'Great Sport' 1916 Walker Art Gallery



'Night Hawk' 1916 Walker Art Gallery



Colonel William Hall Walker on 'Buttercup' 1913 Walker Art Gallery



'Let Fly' 1913 Walker Art Gallery



'Nenemoosha', a Chestnut Racehorse on a Heath with a Groom, 1893 (National Trust, Mount Stewart)



'Polemarch', a Bay Racehorse on a Heath, with Jockey Up, 1922 (National Trust, Mount Stewart)



'Corcyra', a Chestnut Racehorse with its Groom in a Landscape, 1915 (National Trust, Mount Stewart)



'Columcille', a Dark Bay Racehorse, Held by a Groom in a Landscape, 1938 (National Trust, Mount Stewart)



'Gainsborough' 1921 (National Heritage Centre for Horseracing & Sporting Art)



'Royal Realm' 1911 Walker Art Gallery



'Let Fly' 1913 Walker Art Gallery



'White Eagle' 1910 Walker Art Gallery



'Black Arrow' 1910 Walker Art Gallery

 
Tags: живопись
Subscribe
promo lovers_of_art october 25, 14:21 5
Buy for 10 tokens
Сообщество lovers_of_art, предназначено для тех, кто любит искусство во всех его проявлениях. Членом сообщества может стать любой желающий. Любой член сообщества может стать одним из его авторов. Правила сообщества очень простые: При общении быть взаимно вежливыми и избегать обсценной лексики.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments