November 8th, 2018

Предаукционная выставка Christie’s в Москве

1-Иван Айвазовский - Закат в Венеции - 1873.jpg

Иван Айвазовский - Закат в Венеции - 1873
Фото: Christie's

Избранные лоты русских торгов покажут в офисе Christie’s. Они будут проданы в Лондоне в конце ноября.
Выставка будет работать с 8 до 10 ноября по адресу Москва, Романов переулок, дом 2/6, стр. 13

Collapse )

promo lovers_of_art october 25, 2019 14:21 5
Buy for 10 tokens
Сообщество lovers_of_art, предназначено для тех, кто любит искусство во всех его проявлениях. Членом сообщества может стать любой желающий. Любой член сообщества может стать одним из его авторов. Правила сообщества очень простые: При общении быть взаимно вежливыми и избегать обсценной лексики.…

Подделка произведений искусства - дело прибыльное

Подделки под работы Илкки Ламми и Фернана Леже.jpg

Подделки под работы Илкки Ламми и Фернана Леже
Фото: Iltalehti



Тюремный срок и обязательство возместить ущерб в 13 млн евро получила супружеская пара из Финляндии за продажу сотен поддельных произведений искусства. В течение пяти лет мошенники обманывали клиентов, выдавая фальшивки за работы европейских импрессионистов, авангардистов и русских последователей романтизма.

Collapse )

  • tvsher

Человек с точки зрения кошки



Улыбнуло)

Вот - мой человек. Я его не боюсь. Он очень сильный, потому что очень много ест; он - Всеядный. Что ты жрешь? Дай мне!
Он некрасив, потому что без шерсти. У него мало слюней, и ему приходится умываться водой. Мяучит он грубо и слишком много. Иногда со сна мурлычет.

Открой мне дверь!

Не понимаю, отчего он стал Хозяином: может, сожрал что-нибудь необыкновенное.

Он содержит в чистоте мои комнаты.

Он берет в лапку острый черный коготь и царапает им по белым листам. Ни во что больше играть он не умеет. Спит ночью, а не днем; в темноте ничего не видит; не знает никаких удовольствий: не жаждет крови, не мечтает об охоте и драке, не поет, разнежившись.

Часто ночью, когда я слышу таинственные, волшебные голоса, когда вижу, как все оживает во тьме, он сидит за столом и, наклонив голову, царапает, царапает своим черным коготком по белым листам. Не воображай, будто я думаю о тебе; я только слушаю тихое шуршание твоего когтя. Иногда шуршание затихает: жалкий глупец не в силах придумать никакой другой игры, и мне становится жаль его, я - уж так и быть! - подойду к нему и тихонько мяукну в мучительно-сладкой истоме. Тут мой Человек поднимет меня и погрузит свое теплое лицо в мою шерсть. В такие минуты в нем на мгновение бывает заметен некоторый проблеск высшей жизни, и он, блаженно вздохнув, мурлычет что-то почти приятное. Но не воображай, будто я думаю о тебе.

Ты меня согрел, и я пойду опять слушать голоса ночи.


Карел Чапек. Перевод Д. Горбова и Б. Заходера. 1919 г.

Коты от художницы Lucie Bilodeau. Collapse )


Утреннее... человек с точки зрения кошки